• Home   /  
  • Archive by category "1"

Essay On My Neighbour In English Translation

noun
1. (general) 
There are some great restaurants in that neighborhood. Hay unos restaurantes excelentes en ese barrio.
Neighbors must communicate in order to have a safe neighborhood. Los vecinos deben comunicarse para tener un vecindario seguro.
Some of the downtown neighborhoods are unsafe. Algunas de las vecindades del centro son inseguras.
The best hotels are in the Hidalgo neighborhood. Los mejores hoteles están en la colonia Hidalgo.
2. (inhabitants) 
The neighborhood came together for a huge Christmas party.El vecindario se reunió para una gran fiesta de Navidad.
3. (vicinity) 
There are people selling national team T-shirts in the stadium neighborhood.Hay gente vendiendo camisetas de la selección nacional en las cercanías del estadio.
Security was enhanced in the embassy neighborhood in anticipation of the foreign leader's visit.En los alrededores de la embajada se reforzó la seguridad en previsión de la visita del mandatario extranjero.
4. (approximation) 
Glenn got in the neighborhood of 70% of the vote.Glenn obtuvo alrededor del 70% de los votos.
Noun
1. (district) 
a. el barrio (M) 
2. (people) 
a. el vecindario (M) 
neighborhood watchvigilancia vecinal
3. (vicinity) 
a. la cercanías (F) 
to live in the (immediate) neighborhood of…vivir en las cercanías de…
a figure in the neighborhood of £2,000una cantidad que ronda las 2.000 libras
This word may also be spelled "neighbourhood."
[ˈneɪbəhʊd]
1(area)barrio (m);vecindario (m)
not a very nice neighbourhoodun barrio poco atractivo;somewhere in the neighbourhoodpor allí
2(surrounding area)alrededores (m);cercanías (f)
anyone in the neighbourhood of the crimecualquier persona que estuviera en las cercanías del lugar del crimen;in the neighbourhood of £80alrededor de (las) 80 libras
3(people)vecindario (m);vecinos (m)
the whole neighbourhood is against the idea
[+supermarket, chemist]de(l) barrio;[+policeman]de barrio
neighbourhood watch scheme (n)grupo (m) de vigilancia de los (propios) vecinos
Phrases with "neighborhood"
Here are the most popular phrases with "neighborhood." Click the phrases to see the full entry.
Learn Spanish with Fluencia
Try Fluencia, the new Spanish learning program from SpanishDict.
      Start Learning
      Examples
      We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box.
      Did this page answer your question?
      SpanishDict is devoted to improving our site based on user feedback and introducing new and innovative features that will continue to help people learn and love the Spanish language. Have a suggestion, idea, or comment? Send us your feedback.

      "My Neighbor" ("Der Nachbar", literally "The Neighbor") is a short story by Franz Kafka. It was written in 1917 and published in 1931 in Berlin by Max Brod and Hans-Joachim Schoeps. The first English translation by Willa and Edwin Muir was published by Martin Secker in London in 1933. It appeared in The Great Wall of China. Stories and Reflections (New York City: Schocken Books, 1946).[1]

      The main character of the story is a young merchant who initially pretends to be self-assured but finds himself threatened by his new neighbor and possible competitor Harras.

      Analysis[edit]

      The narrator seems to be successful and to have no difficulties in conducting his business. However, his repeated affirmation "I do not complain, I do not complain" suggests that there could be cause for complaint. In hindsight, he regrets not to have rented the apartment next door because of its kitchen. This apartment was now hired by another young businessman.

      The narrator wants to find out more details about the life and the activities of his new neighbor Harras. He assumes that Harras wants to harm him commercially, possible even ruin him. He does not speak to Harras but makes inquiries, finding no more than that is a "young and emerging man" like himself. He is suspicious because Harras is always in a hurry and does not seem interested in a conversation. The narrator feels increasingly threatened, his fears grow to the grotesque, without evidence. In the end, his self-confidence has dissolved completely.

      References to other works of Kafka[edit]

      The central vehicle of the uncertainty of the protagonist is the telephone. This was a new form of communication in the beginning of the 20th century that scared Kafka. In the novel The Castle, the phone also plays an irritating confusing role.

      Kafka featured the hardships of a merchant again and again, probably due to the numerous complaints of his father. An early story was titled "Der Kaufmann" ("The Merchant"). The story "Das Ehepaar" ("The Married Couple" discusses the competition between two traders. Gregor Samsa in The Metamorphosis is - an unfortunate commercial agent before he is transformed.

      Reception[edit]

      Sudau writes "Doch der Konkurrenzkampf ist nur das offensichtliche Problem des Textes; eine tiefer sitzende Daseinsunsicherheit und -angst kann als das eigentliche angesehen werden. Zögerlichkeit, Kleinlichkeit, Misstrauen, Ängstlichkeit, Selbstvorwürfe und Zwangsvorstellungen sind sein Daseinsdiktum. ... Der Text zeigt die Genese von Vorurteil und Verfolgungswahn." (But the competition is only the obvious problem of the text, the real problem is a deeper uncertainty and anxiety. Hesitancy, pettiness, distrust, anxiety, self-blame and obsessions shape his existence. ... The text shows the genesis of prejudice and paranoia.)

      References[edit]

      Literature[edit]

      • Ralf Sudau: Franz Kafka: Kurze Prosa/ Erzählungen. Klett Verlag, 2007, ISBN 978-3-12-922637-7.
      • Peter-André Alt: Franz Kafka: Der ewige Sohn. Eine Biographie. Verlag C.H. Beck, München 2005, ISBN 3-406-53441-4.
      • Franz Kafka, Johannes Diekhans, Elisabeth Becker: Textausgaben: Die Verwandlung / Brief an den Vater und andere Werke. Schöningh im Westermann, (January 1999), ISBN 978-3-14-022290-7.
      1. ^The Great Wall of China: Stories and Reflections. Franz Kafka - 1946 - Schocken Books

      One thought on “Essay On My Neighbour In English Translation

      Leave a comment

      L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *